একজন মুসলিম হিসেবে আমাদের ধর্ম বিষয়ে জ্ঞান থাকা ফরজ। এটা আল্লাহ তাআলা পরশ করে দিয়েছে।
তাই আমরা আজকে জানবো সূরা বুরুজের অর্থ সহকারে আরবি অনুবাদ।
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
১| শপথ বুরূজ বিশিষ্ট আকাশের,
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ
২| এবং প্রতিশ্রুতি দিবসের,
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ
৩| শপথ দ্রষ্টা ও দৃষ্টের-
وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍؕ
৪| ধ্বংস হইয়াছিল কুণ্ডের অধিপতিরা-
قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ
৫| ইন্ধন পূর্ণ যে কুণ্ডে ছিল অগ্নি,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ
৬| যখন উহারা ইহার পাশে উপবিষ্ট ছিল;
اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ ۙ
৭| এবং উহারা মু'মিনদের সঙ্গে যাহা করিতেছিল তাহা প্রত্যক্ষ করিতেছিল।
وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ؕ
৮| উহারা তাহাদেরকে নির্যাতন করিয়াছিল শুধু এই কারণে যে, তাহারা বিশ্বাস করিত পরাক্রমশালী ও প্রশংসার্হ আল্লাহ্ে-
وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ
৯| আকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর সর্বময় কর্তৃত্ব যাঁহার; আর আল্লাহ্ সর্ববিষয়ে দ্রষ্টা।
الَّذِىْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيْدٌ ؕ
১০| যাহারা বিশ্বাসী নর নারীকে বিপদাপন্ন করিয়াছে এবং পরে তওবা করে নাই তাহাদের জন্য তো আছে জাহান্নামের শাস্তি, আছে দহন যন্ত্রণা।
اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَـنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِؕ
১১| অবশ্যই যাহারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাহাদের জন্য আছে জান্নাত, যাহার পাদদেশে নদী প্রবাহিত, ইহাই মহাসাফল্য।
اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ؕؔ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُؕ
১২| তোমার প্রতিপালকের মার বড়ই কঠিন।
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ؕ
১৩| তিনিই অস্তিত্ব দান করেন ও পুনরাবর্তন ঘটান,
اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ ۚ
১৪| এবং তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়,
وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ
১৫| আরশের অধিকারী ও সম্মানিত।
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ
১৬| তিনি যাহা ইচ্ছা তাহাই করেন।
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ؕ
১৭| তোমার নিকট কি পৌঁছিয়াছে সৈন্যবাহিনীর বৃত্তান্ত-
هَلْ اَتٰٮكَ حَدِيْثُ الْجُـنُوْدِۙ
১৮| ফিরআওন ও সামূদের?
فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَؕ
১৯| তবু কাফিররা মিথ্যা আরোপ করায় রত;
بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ تَكْذِيْبٍۙ
২০| এবং আল্লাহ্ উহাদের অলক্ষ্যে উহাদেরকে পরিবেষ্টন করিয়া রহিয়াছেন।
وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَآٮِٕهِمْ مُّحِيْطٌ ۚ
২১| বস্তুত ইহা সম্মানিত কুরআন,
بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌ ۙ
২২| সংরক্ষিত ফলকে লিপিবদ্ধ।
فِىْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ
এই সূরাটি অর্থ সহকারে জেনে যদি আপনি এমন করেন ইনশাল্লাহ আমাদের উপকার হবে
{ ধন্যবাদ }
.png)
.png)
0 Comments